2016年10月21日金曜日


Tohoku Crossingで初来日したホアンマニュエル・ハポンさんが、南相馬沿岸地区の津波被災者慰霊碑訪問後、川内村に移動の車内で詠んだ句が、第三回日本支倉常長俳句賞の外国部門で、特別審査員の日本EU俳句交流大使ヘルマン・ファンロンパイ前EU大統領の特別賞を受賞

https://www.facebook.com/spainsakura/posts/1725164261085111
HIS(Haiku International Association)国際俳句協会
Haiku Contest Commemorating EuropeJapan 400 Years Relationship
第三回日本支倉常長俳句賞  外国部門入賞作品
Marmoles negros. Llueve sobre la muerte, la tierra llora
黒大理石 死者に降る雨 大地 哭(な)く



Juan Manuel Suarez Japon (ハポン協会副会長)
Coria del Rio, Espana (コリア・デル・リオ)
Tohoku Crossing福島県南相馬市の震災被害者記念碑訪問後に作られた俳句

8, Nov 2015, at the memorial monument of Minami souma, in Fukushima
ファンロンパイ特別賞(Special prize from Mr. Herman Van Rompuy, Premio especial del Sr. Herman Van Rompuy)

特別審査員・日本EU俳句交流大使ヘルマン・ファンロンパイ前EU大統領
※Speciaal jurylid: Herman Van Rompuy, EU-Japan Haiku-ambassadeur (Special Judge for the contest: Herman van Rompuy, EU-Japan Haiku Friendship Ambassador)
(Juez especial para la competicion:El Sr. Herman Van Rompuy, Embajador de Amistad de Haiku de la UE/Japon)